新闻速递

岁末畅游中华园 五洲共聚庆新年——浙江大学2025年外籍教师新年欢聚会成功举办 Zhejiang University Successfully Hosts 2025 International Faculty New Year Welcome Party

发布时间 :2025-01-03    阅读次数 :234

20241227日下午,浙江大学外籍教师新年欢聚会在紫金港校区东六教学楼227成功举办。来自我校15个国家和地区,21个学院的60余名外籍教师及家属参加活动。人力资源处处长陈宝梁、副处长杜悦、专聘副处长高洁、外国语学院党委书记罗泳江、副院长闵尚超出席活动。

On the afternoon of December 27, 2024, the 2025 International Faculty New Year Welcome Party was successfully held in Room 227 of the East Sixth Teaching Building at Zijingang Campus. The event was attended by senior representatives from various departments, including Chen Baoliang, Director of the Human Resources Office; Du Yue, Deputy Director of the Human Resources Department; Gao Jie, Deputy Director of the Human Resources Department; Luo Yongjiang, Party Secretary of the School of International Studies; and Min Shangchao, Vice Dean of the School of International Studies. More than 60 international faculty members and their families from 21 colleges representing 15 countries and regions participated in the celebration.

人力资源处专聘副处长高洁首先向在场的外籍教师及其家属致以诚挚的节日问候。她表示,感谢过去一年外籍教师对学校发展做出的贡献,并期待在新的一年中与大家继续携手共进。

Gao Jie, Deputy Director of the Human Resources Department, opened the event with a warm address, extending heartfelt holiday greetings to the attendees. She expressed deep gratitude for the significant contributions of the international faculty to Zhejiang University's efforts in advancing internationalization over the past year. Gao Jie also shared her hopes for continued collaboration and support in the year ahead, reinforcing the importance of the shared journey towards excellence.

本次欢聚会精心设计了写福字、剪纸、新春拓印、画团扇等6传统文化体验摊位,外籍教师们积极参与,共同体验中国传统文化的魅力,现场洋溢着浓厚的节日气氛。

The event featured six meticulously planned activities designed to offer participants an authentic experience of Chinese culture. These included calligraphy of the Chinese character Fu (), paper cutting, New Year-themed block printing, and painting on circular fans. Attendees enthusiastically participated in these hands-on activities, immersing themselves in the charm of traditional Chinese culture. The atmosphere was vibrant and festive, reflecting the joy of the occasion.

 

此外,欢聚会上还设置了激动人心的抽奖环节,为现场增添了欢乐与惊喜。礼物交换环节中,各位老师通过随机抽取的方式与其他老师交换精心准备的礼品,这一环节不仅增加了活动的趣味性,也增进了彼此之间的友谊。

In addition to the cultural experiences, the event featured New Year gifts and heartfelt wishes from the organizers, presented through a lively lucky draw and a gift exchange session that left attendees with unforgettable memories. The lucky draw brought moments of joy and surprise, while the gift exchange, conducted through random selections, fostered interaction and camaraderie among participants, enriching the event with fun and friendship. 

 

活动最后,所有参与者合影留念,为这次难忘的聚会画上了圆满的句号。外籍教师们纷纷表示,非常感谢学校组织这次活动,这是一次难忘的经历,他们期待未来能有更多此类活动,以促进交流与合作,共同为学校的国际化发展贡献力量。

The gathering concluded with a group photo, leaving attendees with cherished memories of an unforgettable event and a remarkable day. International faculty members expressed their heartfelt gratitude to the organizers and Zhejiang University representatives for hosting such a meaningful event, describing it as both extraordinary and memorable. They also conveyed their hopes for more opportunities like this in the future to enhance exchange and collaboration, contributing together to the university's ongoing internationalization efforts.

本次新年欢聚会由人力资源处、工会、国际合作与交流处、外国语学院联合主办,旨在与外籍教师共同庆祝新年的到来,并为外籍教师提供一个交流沟通的平台,共建和谐友好的国际化校园环境。

The 2025 International Faculty New Year Welcome Party was organized in collaboration with the Human Resources Department, Unions, Office of Global Engagement, and the School of International Studies. The event aimed to ring in the new year with the international faculty while fostering a platform for communication and connection. It sought to promote a harmonious and welcoming international campus environment.